Friday, August 21

thoughts عشوائية gedan.

thoughts  عشوائية gedan.



Or in English!
Aw 7ata frankoarab,
Hakteb eltalata ma3 ba3d
لأن عندي فكرة، وقدرتي على التعبير بطريقة واحدة، لا تناسبني.
And generally, I am not targeting any audience,
Some ideas I find difficulty in describing it.
ليست معظم الأفكار بل أغلبها.
أجد نفسي أمام الفكرة عاجزا عن إيجاد كلمات مناسبة للتعبير،
كما أن ثقافتي تم بنائها بالاعتماد على الثلاث طرق،
I read books, watched movies, and heard speeches and sermons in English.
أما بالنسبة للغة العربية، فإستخدامها الأساسي بالنسبة لي، هي الكتب المكتوبة باللغة العربية.ومن أهم هذه الكتب (بالنسبة لي) هو الكتاب المقدس.
Ama el 3ameya el masreya, elly bastas-hel ketabet-ha belfranko, f heya el logha elly ana ba3eesh feeha kol youm, heya ellogha elly baharag beeha, we bad7ak beeha we bada77ak el nas beeha.
Ya3ny ana 3omry ma 2olt nokta bellogha el3arabeya,
And the English jokes are really silly and not funny if compared to the Egyptian jokes.
We el3ameya el 3araby, ghelsa awi, law etkatabt be7rof 3araby, mesh mafhoma keda, we te7esha na2sa 7aga keda.
That’s why I am going to use this technique in expressing myself, especially in the random thoughts. Because each way, express a certain part of me.
Kaman no2ta, ana we ana batkalem ma3 as7aby (el3ady beta3na) benetkalem keda.
 في بعض الأحيان، أجد إن التعبير الجاد باللغة العربية، يوضح بعض النقاط التي تفشل العامية أن توضحها، وتشرحها بصورة تتسم بالجدية والإحساس الفني الجمالي.
Eih elly ana ba2oloh day J
The series will be named, thoughts  عشوائية gedan.

We nabda2 balmakal alawel, be3enawan, "ya mawkoseen". 
function excerpt_read_more_link($output) { global $post; return $output . ' Read More...'; } add_filter('the_excerpt', 'excerpt_read_more_link');